<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--Generated by Squarespace V5 Site Server v5.13.166 (http://www.squarespace.com) on Wed, 19 Jun 2013 13:05:22 GMT--><rss xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0"><channel><title>LATEST</title><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/</link><description></description><lastBuildDate>Wed, 19 Jun 2013 04:26:11 +0000</lastBuildDate><copyright></copyright><language>en-US</language><generator>Squarespace V5 Site Server v5.13.166 (http://www.squarespace.com)</generator><item><title>Usage of 請 qǐng to treat , I treat you to dinner in Mandarin Chinese</title><category>Video Lessons</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Wed, 19 Jun 2013 03:59:55 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/18/usage-of-qng-to-treat-i-treat-you-to-dinner-in-mandarin-chin.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33920129</guid><description><![CDATA[<p>大家好 d&agrave;jiā hǎo! I am happy to feature a comedy video by three of the students I taught in the U.S.: Jack, Tony and Gabe. I hope you enjoy their work and this lesson! Please share and SUBSCRIBE for more Mandarin lessons and Chinese cultural videos! :)&nbsp;</p>
<p><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/0_gNEd75fZU" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>
<div id="_mcePaste"><span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.727272033691406px; line-height: 16.988636016845703px;">Soundtrack: techno3 Artist: Rickvanman</span><br style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.727272033691406px; line-height: 16.988636016845703px;" /><span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.727272033691406px; line-height: 16.988636016845703px;">YouTube:&nbsp;</span><a class="yt-uix-redirect-link" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-size: 12.727272033691406px; cursor: pointer; color: #999999; text-decoration: none; font-family: arial, sans-serif; line-height: 16.988636016845703px;" title="http://www.youtube.com/user/rickvanman" dir="ltr" rel="nofollow" href="http://www.youtube.com/user/rickvanman" target="_blank">http://www.youtube.com/user/rickvanman</a><br style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.727272033691406px; line-height: 16.988636016845703px;" /><span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.727272033691406px; line-height: 16.988636016845703px;">Soundtrack: sneaky snitch from&nbsp;</span><a class="yt-uix-redirect-link" style="margin: 0px; padding: 0px; border: 0px; font-size: 12.727272033691406px; cursor: pointer; color: #999999; text-decoration: none; font-family: arial, sans-serif; line-height: 16.988636016845703px;" title="http://www.royaltyfreemusic.com/" dir="ltr" rel="nofollow" href="http://www.royaltyfreemusic.com/" target="_blank">http://www.royaltyfreemusic.com/</a><br style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.727272033691406px; line-height: 16.988636016845703px;" /><span style="color: #333333; font-family: arial, sans-serif; font-size: 12.727272033691406px; line-height: 16.988636016845703px;">Other soundtracks from Final Cut Pro</span></div>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33920129.xml</wfw:commentRss></item><item><title>Taiwan Pig Knuckle Rice</title><category>Chinese Vocabulary</category><category>Taiwan</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Tue, 18 Jun 2013 01:41:28 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/17/taiwan-pig-knuckle-rice.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33916024</guid><description><![CDATA[<p><strong>*Mandarin Vocabulary:&nbsp;</strong></p>
<p><strong>豬腳飯／猪脚饭 zhūjiǎo f&agrave;n - pig feet rice, big knuckle rice</strong></p>
<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Screen Shot 2013-06-18 at 9.36.15 AM.png?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1371520464172" alt="" /></span></span>Wondering what Taiwanese people eat in Taiwan? My friends in the U.S. often ask me that question. Here is the update of life in Taiwan.</p>
<p>This is one of my favorite restaurants in my hometown, Jhongli (中坜). If you are in Taiwan, you have to, have to, have to try zhūjiǎo f&agrave;n. It is a very well-known dish in Taiwanese cuisine. The taste lets me know I am home. :)</p>
<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Screen%20Shot%202013-06-18%20at%209.36.53%20AM.png?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1371521712017" alt="" /></span></span></p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33916024.xml</wfw:commentRss></item><item><title>When was your last reunion?</title><category>Chinese Vocabulary</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Mon, 17 Jun 2013 01:59:49 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/16/when-was-your-last-reunion.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33912283</guid><description><![CDATA[<p><strong>*Mandarin Vocabulary:</strong></p>
<p><strong>開同學會／</strong><strong>开同学会 kāi t&oacute;ngxu&eacute; hu&igrave; - to hold classmate reunion&nbsp;</strong></p>
<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/1009125_10201326846081343_665124479_o.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1371435349854" alt="" /></span></span>I am slowly acclimatized to Taiwan. Still jet-lagged, I operate as I recall how the way things work in Taiwan. However, I was happy to attend a junior high school t&oacute;ngxu&eacute; hu&igrave;&nbsp;(同学会) on my second day back in Taiwan. I had not seen most of the people in this crowd for over 10 years! It was great to see them all again! When was your last class reunion? :)</p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33912283.xml</wfw:commentRss></item><item><title>You are so scooter!</title><category>Cultural Expressions - Taiwan</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 14:14:18 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/15/you-are-so-scooter.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33905531</guid><description><![CDATA[<p><strong>*Cultural Expressions - Taiwan</strong></p>
<p><strong>機車／</strong><strong>机车 jīchē&nbsp;</strong></p>
<p><strong>1. scooter &nbsp;</strong></p>
<p>e.g. 我會騎機車。／我会骑机车。Wǒ hu&igrave; q&iacute; jīchē.&nbsp;- I can ride a scooter.&nbsp;</p>
<p><strong>2. describe someone is annoying and difficult to get along with &nbsp;</strong></p>
<p>e.g. 我的老闆很機車。／我的老板很机车。Wǒde lǎobǎn hěn jīchē&nbsp;- My boss is annoying.&nbsp;</p>
<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 300px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Screen Shot 2013-06-18 at 9.37.42 AM.png?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1371519570189" alt="" /></span></span>I walked around Jhongli all afternoon long today! I was reminded of the large number of scooters in Taiwan. So here is a new word as well as a Taiwan-based cultural expression in Mandarin, that is jīchē. If you live in Taiwan, don't feel confused when someone says to you, "you are so scooter!" They mean something else. ;)</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33905531.xml</wfw:commentRss></item><item><title>Back to Taiwan - Day 1</title><category>Chinese Vocabulary</category><category>Taiwan</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 04:37:18 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/15/back-to-taiwan-day-1.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33905135</guid><description><![CDATA[<p><strong>*Mandarin Vocabulary:</strong></p>
<p><strong>早餐／早餐&nbsp;zǎocān - breakfast</strong></p>
<p><strong>蛋餅／蛋饼 d&agrave;nbǐng - Taiwanese-style egg roll</strong></p>
<p><strong>奶茶／奶茶 nǎich&aacute; - milk tea</strong></p>
<p><span><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Screen%20Shot%202013-06-18%20at%209.37.55%20AM.png?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1371519665462" alt="" /></span></span>Today is my day 1 back in Taiwan. I am currently staying with my mother in my hometown, Jhongli or Chungli (中壢／中坜). I slept only for 7 hours last night, which was a lot less than my usual 8 or 9-hour of sleep. I woke up early and asked to get dropped off at one of my favorite breakfast store. Here is an introduction to common Taiwanese-style breakfast (早餐&nbsp;zǎocān), 蛋饼 d&agrave;nbǐng ＋&nbsp;奶茶&nbsp;nǎich&aacute;. They are so tasty. I am grateful to be home!</span></p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33905135.xml</wfw:commentRss></item><item><title>First meal in Taiwan - Chinese leek dumplings</title><category>Chinese Vocabulary</category><category>Taiwan</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Sat, 15 Jun 2013 03:06:14 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/14/first-meal-in-taiwan-chinese-leek-dumplings.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33905094</guid><description><![CDATA[<p><strong>*Mandarin Vocabulary:</strong></p>
<p><strong>韭菜／韭菜 jiǔc&agrave;i - Chinese leek</strong></p>
<p><strong>餃子／饺子 jiǎozi - dumplings</strong></p>
<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Photo%20on%206-15-13%20at%2012.15%20AM.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1371265987810" alt="" /></span></span>I am finally back in Taiwan! After nearly 24-hour travel with very little sleep, I needed some home-made food to recoperrate my energy. Here is my the first meal I had after I arrived Taiwan. My mother made me some Chinese leek jiǎozi. They were so good!&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33905094.xml</wfw:commentRss></item><item><title>Mexican Style!</title><category>Chinese Vocabulary</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Sun, 09 Jun 2013 00:05:50 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/8/mexican-style.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33866694</guid><description><![CDATA[<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/62624_10151324641416746_491854125_n.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1370736593273" alt="" /></span></span></p>
<p><strong>*Mandarin Vocabulary:&nbsp;</strong></p>
<p><strong>墨西哥／墨西哥 M&ograve;xīgē - Mexico&nbsp;</strong></p>
<p><strong>文化／文化&nbsp;w&eacute;nhu&agrave; - culture</strong></p>
<p><span>Hola! I had a chance to experience a foreign culture when I was in Arksans, that is, Mexican style! Mexican people are some of the warmest and the most generous people I have ever known! I</span><span>&nbsp;really enjoyed Mexican people and their culture.&nbsp;</span></p>
<p><span>Now, here is a video of me breaking it down Mexican-Peggy style! :D</span></p>
<p><span><iframe src="https://www.facebook.com/video/embed?video_id=10151399221786746" width="300" height="400" frameborder="0"></iframe></span></p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33866694.xml</wfw:commentRss></item><item><title>Hickey and Strawberry are the same!</title><category>Cultural Expressions - Taiwan</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Wed, 05 Jun 2013 19:50:20 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/5/hickey-and-strawberry-are-the-same.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33856913</guid><description><![CDATA[<p><strong style="font-size: 12px;">*Cultural Expressions - Taiwan</strong></p>
<p><strong>草莓／草莓 cǎom&eacute;i -&nbsp;<span style="font-size: 12px;">1. strawberry&nbsp;</span><span style="font-size: 12px;">2. hickey, love bite</span></strong></p>
<p>Here is an interesting double-meaning in Chinese vocabulary. <span>Did you know the word "strawberry" also means "hickey" in Chinese? </span>A hickey does seem like a love strawberry to you, doesn't it? It all makes sense! :*) Learn how to say more fruit in Chinese from the video lesson below.&nbsp;</p>
<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Photo on 6-5-13 at 3.48 PM.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1370462426248" alt="" /></span></span><span class="full-image-block ssNonEditable"><span><img style="width: 200px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Screen Shot 2013-06-05 at 3.55.19 PM.png?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1370462456432" alt="" /></span></span><iframe width="560" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/XaFZqF_USIc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33856913.xml</wfw:commentRss></item><item><title>No Coffee Cannot Work!</title><category>Chinese Vocabulary</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Wed, 05 Jun 2013 18:42:58 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/5/no-coffee-cannot-work.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33856635</guid><description><![CDATA[<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/Photo on 6-5-13 at 2.41 PM.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1370457863636" alt="" /></span></span></p>
<p><strong>*Mandarin Vocabulary:&nbsp;</strong></p>
<p><strong>咖啡／咖啡 kāfēi - coffee (loanword)</strong></p>
<p><strong>拿鐵／拿铁 n&aacute;tiě - latte (loanword)</strong></p>
<p>My daily indulgence is coffee! What is yours? :)</p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33856635.xml</wfw:commentRss></item><item><title>Earthquake in Taiwan</title><category>Chinese Vocabulary</category><dc:creator>PeggyTeachesChinese</dc:creator><pubDate>Sun, 02 Jun 2013 14:40:37 +0000</pubDate><link>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/2013/6/2/earthquake-in-taiwan.html</link><guid isPermaLink="false">362319:3879478:33844203</guid><description><![CDATA[<p><span class="full-image-float-left ssNonEditable"><span><img style="width: 250px;" src="http://www.peggyteacheschinese.com/storage/map_of_taiwan.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1370184221469" alt="" /></span></span><strong>*Mandairn Vocabulary: </strong></p>
<p><strong>地震／地震 d&igrave;zh&egrave;n&nbsp;<span style="font-size: 12px;">- earthquake</span></strong></p>
<p>A 6.3 magnitutue earthquake took place in Taiwan yesterday. My prayers go out to my people in Taiwan.&nbsp;</p>
<p><a href="http://www.lonelyplanet.com/maps/asia/taiwan/" target="_blank">Image source</a>.</p>]]></description><wfw:commentRss>http://www.peggyteacheschinese.com/latest/rss-comments-entry-33844203.xml</wfw:commentRss></item></channel></rss>